2021年11月20日下午3-5点,应我院邀请,扬州大学外国语学院王金铨教授为我院师生作了题为“外语科研项目翻译方向的选题策略”的学术讲座,外国语学院部分老师及全体研究生参加了此次讲座,本次讲座由院长孙勇彬教授主持。
讲座一开始,王金铨教授指出目前研究生阶段在撰写论文时应当注意的几点。首先,应当在注重定性研究的前提下更要注重定量研究。其次,就目前学术发展现状来看,历时性研究比共时性研究所占比重更高。最后,王金铨教授指出随着目前我国对提高文化软实力、加强文化自信的关注,中国优秀典籍的翻译显得十分重要。讲座尾声,王金铨教授回答了同学们就自己当前在撰写论文方面遇到的问题,整场讲座生动有趣,师生们受益匪浅。
会后王金铨教授还为我院申报2022年国家社科基金翻译方向的青年教师做了一对一的指导,对于翻译方向的青年教师在选题、文献综述和课题研究思路等方面提出修改意见。此后,王金铨教授与学院领导和英语及商务英语的专业教师就英语专业的建设开展讨论,对于青年教师的培养、科研团队的建设、课程设置的合理化和专业化以及学生实践活动的开展进行了问题分析,并以扬州大学英语专业的建设为例,分享了专业建设中的得失经验,并强调了在省级以及国家一流专业建设中需要注意和加强的地方,这对我院英语一流专业建设提供了新的思路和启发。
王金铨老师是扬州大学外国语学院教授,博士生导师,曾主持国家社科基金1项,主持或参与省部级科研项目7项,先后出版专著1部,合著2部,译著1部,在《外语教学与研究》、《外国语》、《现代外语》、《外语电化教学》、《外语界》、《外语教学》等刊物发表论文20余篇,在二语习得、语料库语言学、机助翻译评分系统等方面有很高的造诣。
www.nufe.edu.cn All Rights Reserved
版权所有 南京财经大学外国语学院 南京财经大学 外国语学院制作、维护
中国南京市亚东新城区文苑路3号 (邮编:210023) 咨询电话:025-86718375