南京财经大学加拿大研究中心将在2010年4-5月份举办加拿大研究专题讲座,具体安排如下:
韩 静讲师: 加拿大人文教育体系研究
Lecturer Han Jing:Humanities Education in Canada
时间:2010年4月19日星期一14:00—16:00
地点:JB-406
简介:加拿大人文教育体系独具特色,对人的全面发展和素质培养起到重要作用,值得研究借鉴。
There are distinctive characteristics in humanities education in Canada from primary school level, to secondary school level and postsecondary school level. Humanities education plays important roles in human beings’ development, quality cultivation and nature development. And the humanities education system in Canada gives references to reform in universities in China.
段 慧副教授: 中加合作办学研究
时间:2010年5月7日星期五9-11时
地点:Z3-204
简介:中加合作办学已形成一定规模,我校及我省中加合作办学积累了成功的经验,引起广泛关注。
Sino-Canadian cooperated education has already established to certain extent. Our province and our schoolhaveaccumulateda rich store of successfulexperiencesby the way of cooperated education, especially higher education, havingcaused wider and growing public concern.
王克明教授: 加拿大声乐作品研究
时间:2010年5月14日星期五9-11时
地点:Z3-204
简介:国内首次介绍研究加拿大声乐作品,并有讲座人现场演唱。
Canadian vocal music has been a very artistic branch of the world music and many singers appreciate them to their hearts content. This research is to trace back the origin of the Canadian vocal music, its development, its introduction to China and the influence upon the Chinese music and daily life. Some songs will be analyzed and performed. At the end of the lecture, some suggestions are give as to the further research in the related field.
孙勇彬教授: 艾米莉·卡尔及其传记作品研究
时间:2010年5月21日星期五9-11时
地点:Z3-204
简介:艾米莉·卡尔是加拿大著名画家,在深入土著部落收集素材的过程中开始文学创作,以传记文学著称,是不多见的画名文名并重的文学艺术家。
Emily Carr (1871-1945) was a Canadian painter and writer. The subject matter of her painting shifted from aboriginal themes to landscapes, and, in particular, forest scenes. As a writer, Carr was one of the earliest chroniclers of life in British Columbia.She was best known for her painting, but it was through her autobiographical writing that she first achieved national recognition.
赵慧珍教授: 加拿大英语文学在中国三十年
时间:2010年5月28日星期五9-11时
地点:Z3-204
简介: 从改革开放至今,加拿大英语文学在中国从无到有,发展壮大,历时30年,成绩斐然,但也有挑战。
Canadian literature in English began spreading in China with China’s opening and reform policy and it has past 30 years of brilliant achievements. Many Canadian masterpieces have been translated into Chinese and academic researches have been made on important writers and the whole development of Canadian literature. It is time to sum up the 30 years of studies in this field and find out somechallenges scholars have to encounter, with anticipation of a bright future.
南京财经大学加拿大研究中心
2010年4月15日
www.nufe.edu.cn All Rights Reserved
版权所有 南京财经大学外国语学院 南京财经大学 外国语学院制作、维护
中国南京市亚东新城区文苑路3号 (邮编:210023) 咨询电话:025-86718375