4月17日晚,应我院邀请,南京大学外国语学院教授、硕士生导师曹建新在桥头校区四教报告厅给我院英语专业学生讲授如何成长为一名合格的口译译员。
曹教授从分析英语专业学生的从业领域和就业现状入题,提醒同学们要清醒认识并深入了解社会需求,全面提升英语“听说读写译”五大能力,结合口译人才需求旺盛社会现实,重点是要在“译”上下功夫。曹教授进一步就如何成为一名合格的口译译员从信息输入、信息处理、信息输出三个方面进行了详细全面的阐述。信息输入需要有敏锐的听力,而听力是学生学习英语的第一大障碍,曹教授建议同学们通过无文本反复听力训练增强听力能力。信息处理强调扎实的翻译功底,词汇记忆、美文背诵、广泛阅读能帮助同学们构建语境,快速处理信息,强化翻译能力。信息输出要求有地道的语音语调,注意音标,多听多练,通过不断模仿,纠错完善。曹教授还与同学们分享了优秀口译培训课程的选择方法。
讲座在同学们热烈的掌声中圆满结束。
(院办桥头校区记者团)
www.nufe.edu.cn All Rights Reserved
版权所有 南京财经大学外国语学院 南京财经大学 外国语学院制作、维护
中国南京市亚东新城区文苑路3号 (邮编:210023) 咨询电话:025-86718375